venerdì 7 settembre 2012

Forte dei Marmi


Posto controverso, Forte dei Marmi. Io dico solo quello che vedo d'estate, perché per il resto non ne so nulla. 
Vedo quello che diventa quando parmigiani, milanesi e altri individui considerati come l'italia "bene" scendono a frotte per godersi un po' di tranquilla aria di mare, tutti stipati in un paesucolo minuscolo con i pavimenti del centro lastricati di marmo e una bellissima pineta alle spalle.
Io poi faccio come loro, quando finisce l'estate me ne torno a svernare nella mia ciabattonissima Bologna (anche se io sto vanstukkevolmente nella Bologna alta tsk - in affitto in una casa tipo scantinato of course!).

E questo disegno migra anche lui, assieme a tanti altri raccolti in uno sketchbook che parla della Versilia vista dagli occhi di una cittadina; se ne va al centro Candiani di Mestre per la mostra Matite in Viaggio 2012.

Poi magari ne riparlo che ora c'ho fretta e devo prendere un treno eh.

[pilot g-tech su sketchbook Daler Rowney]

***

Forte dei Marmi...as seen by me. 
(I'm late, sorry if I'm laconic!)





sabato 1 settembre 2012

Del perché in Toscana sto avendo vita difficile


E niente, qui tra un po' ci si lavano pure con l'aglio. 
Io sopravvivo a insalate e guardo con sospetto ogni sughino o salsina che mi passa sotto al naso. Ben poche passano il controllo.

(Mia mamma ancora insiste a sottopormi piatti contenenti vaghe tracce di aglio e stupirsi ogni volta che la sgamo. TSK.)

Ah mi hanno detto che il limone cancella l'aglio ma io non ci credo; prima di consigliarlo come valido antidoto devo fare ancora molti test.

Un mondo senza aglio è un mondo migliore, credetemi.

[pilot g-tech su sketchbook e photoshop]

***

Garlic is my kryptonite. It's like poison to me.
The most part of Tuscany recipes (except for desserts and boiled fish, I think) use A LOT of garlic; this summer I improved my sense of smell by selecting carefully my lunches...
yeah, I'm garlic-free!
(My boyfriend wants to bring me in the woods to smell out truffles...)